「まんが喫茶」の英訳は?

夜ゼミの先輩と歩いていると、台湾からの留学生という人に英語で道を聞かれた。どうもインターネットをしたいらしかったので、24時間開いているコンピュータルームを教えてあげたのだけれど、どうもそこのコンピュータを使うのに必要なパスワードを持っていないらしい。しかもなんか頻りに「コーヒーインターネット」とか言っている。

結局先輩と二人で考えた挙げ句、まんが喫茶に行くよう勧めるのがいいだろう、ということになって、とっさに僕が「magazine cafe」と言ったのだけれど、あとになって考えてみたら漫画は「comic」だった。うーむ、わかってくれただろうか。それにしてもまんが喫茶って、英語でなんて言うのだろう。